世界杯心得(翻译家张斌解读《如何赢得世界杯》

翻译家张斌解读《如何赢得世界杯

37.3MB

00:0020:23

【中文】克里斯·埃文斯

高手我的世界心得_飞机杯心得_世界杯心得

张斌 译

湛卢文化/浙江教育出版社,2022

【解读】本书译者、中央电视台体育记者、主播张斌世界杯心得,从事体育传播与报道工作30余年。 参与创办CCTV5体育频道、CCTV5+体育赛事频道。 为《足球之夜》等栏目的创作和发展做出了贡献。 1996年起,他参与各类赛事转播报道,与同事一起探索节目呈现方式,在体育内容传播的主持工作中积累了一定的经验。

世界杯心得_飞机杯心得_高手我的世界心得

在世界杯上,你会发现有的主教练在替补席上默默谋划,有的在场下热情指导。 为了夺得金杯,Top国家队主教练做出了哪些努力? 他们带领球队夺得世界杯的秘诀是什么? 革命性的战术、天马行空的计划、心理大师班、球队体系建设……从追逐世界杯梦想到征战世界杯再到卫冕世界杯,《如何赢得世界杯》探索了世界杯的秘密和智慧。国家队顶级教练。 张斌负责翻译指导。

尖端:

1. 组建一支世界杯球队就像按照菜谱做饭。 这个比喻出自德国国脚齐格之口,他是世界杯冠军得主,他深受这本书的影响。 “如果你要做饭,就需要一点盐、胡椒粉和各种调味品。” 当这位德国名人回忆起1996年欧洲杯夺冠两年后德国队的处境时,他试图用自己的烹饪经验来进行有形的描述,“如果你只是在食物中加盐世界杯心得,它只是咸的。你需要正确的平衡。”

飞机杯心得_世界杯心得_高手我的世界心得

2、每一位成功的教练都有自己的观点,都有自己相信的球队。球迷和媒体有时无法理解为什么教练如此偏爱某些球员。 “当我执教任何球队时,都会有一个由16或17名球员组成的核心。” 前瑞士队主帅希斯菲尔德解释道,“国家队不能做出太多的调整,需要一个稳定的核心骨干。如果国际队在俱乐部处于危机状态,你也必须相信,当他来到国家队时,在不同的球队、不同的环境中,他会再次表现出色。”

3、如今,大数据可以为点球攻防两端提供极为深入的分析。 点球手的选择似乎比以前简单了。 早些年,教练们必须询问每个球员的愿望。 毕竟点球太残酷,撤退的情况屡见不鲜。 回顾过去的经典点球大战,德国人往往是胜利者。 名将利特巴尔斯基回忆说,全队十人中有九人愿意参加决赛,气势高昂,信心十足。 但有趣的是,在贝肯鲍尔时代,德意志联邦共和国很少练习点球,因为他们的脚软。 或许在德国人的心目中,点球只是一个心理问题,平时的做法是没有用的。

|译者之声|

译者的翻译故事和译后经历往往是最了解原作的第一手感悟。 许多译者都是被办公桌耽误的好声音,有潜力正确地讲故事。 欢迎订阅和收听!